Você simplesmente alega que não sabiam de nada sobre a heroína.
Samo tvrdite da niste znale za heroin.
Ela comete esses pequenos delitos, para poder chamar a atenção... e então alega que não foi culpa dela!
Èini ove gluposti da bi privukla pažnju, a posle se pravi da nije njena greška.
A Gina alega que não sabe nada do assalto ao banco.
Tvrdi da ne zna ništa o banci.
Gina alega que não sabe nada do assalto ao banco.
Тврди да не зна ништа о банци.
Ela alega que não é você.
Tvrdi da nije reè o vama.
Verdade, e normalmente esse é o tipo de coisa que eu tomaria como pessoal, mas Ladon alega que não ordenou o ataque.
Istina i to bi inaèe shvatio osobno, ali Ladon tvrdi da on to nije naredio.
O Tashi alega que não é parte desta Ordem Pangboche, certo?
Sad, Tashi tvrdi da on nije deo tog Pangboche reda, jeli tako?
Alega que não tem nada a esconder.
Tvrdi da ona nema šta da krije.
Ela alega que não me conhece?
Tvrdi li da me ne poznaje?
A namorada alega que não teve culpa.
Devojka je izjavila da nije njena greška.
Alega que não consegue se lembrar de nada.
Tvrdi da se ne seæa nièega.
Randy alega que não sabe o nome real de quem vendeu o rubi. - Ele fez a descrição? - Não uma que o identificará.
Randy tvrdi da ne zna pravo ime osobe koja mu je ovo prodala.
Ele alega que não há mísseis em Cuba.
Tvrdi da nema raketa na Kubi.
O marido alega que não a vê há 3 meses.
Muž joj tvrdi da je nije video tri meseca.
Ele também alega que não é casado com um jumento.
On takoðer tvrdi da nije u braku s magarcem.
Ele alega que não é justo, pois quando o Massa ganha, que é brasileiro, o hino nacional toca no mínimo por 16 horas.
Kaže da nije fer, jer kad Brazilac Masa pobedi, himna traje 16 h.
Ele alega que não provocou, mas duvido.
Kaže da nije izazivao ali sumnjam.
Sua cliente concordou com a entrevista porque ela alega que não tem nada a esconder.
Vaša klijentica je pristala na razgovor. Tvrdi da nema šta kriti.
Jack alega que não sabe onde ela está.
Džek tvrdi da ne zna gde je ona.
Alega que não teve outro parceiro recente.
Tvrdi da nije imala drugih partnera.
Esse cara alega que não a conhecia.
Ovaj tip je tvrdio da živeo na njen raèun.
Ela alega que não, mas o promoter foi seu último namorado.
Ona tvrdi da nije, ali promoter kluba... On joj je poslednji deèko.
Alega que não viu ele em mais de dois anos, e... Estou disposto à acreditar nela.
Ona tvrdi da ga nije videla više od dve godine, a... ja sam sklon da joj verujem.
Certo, ouça. Dante ganhou condicional e alega que não matou Ana Escobedo.
Danteu je odobrena uslovna, i tvrdi da nije ubio Anu Eskobedo.
Temos provas em vídeo dele pegando o frasco. Ele alega que não lembra.
Imamo video-snimak kao dokaz da je ukrao boèicu.
Ele está disposto a passar por todos, mas alega que não sabe nada sobre o cartel Mombasa.
Hoæe sve da kaže, ali ne zna ništa o kartelu Mombasa.
A defesa alega que não é o diário de Ulbricht.
Ako ovo jeste Ulbricht-ov dnevnik. Njegova odbrana tvrdi da nije. -Taèno.
Então, ele alega que não são do irmão.
Tako on tvrdi da to nisu deca njegovog brata.
Este aqui alega que não aprova o bacon.
Neka oni prièaju. Papa je rekao svoje.
Ele alega que não pagando o mês de Março, você violou os termos do contrato, dando ele um motivo para encerra-lo e emitir um novo, qualquer que seja o aluguel.
Tvrdi da ste neplaæanjem prekšili odredbe ugovora zbog èega može da prekine ugovor i sklopi nov. -Platili smo!
E ainda alega que não o matou?
I dalje tvrdiš da ga nisi ubila?
Ele alega que não se lembra.
On tvrdi da se ne seæa nièega.
Logan alega que não tinha ideia de que o sogro corria perigo, e nós achamos que ele está dizendo a verdade.
Logan tvrdi da nije imao pojma da mu je tast u opasnosti i mislimo da govori istinu.
1.5466570854187s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?